ふくゆきブログ

アルファブロガーアワードを受賞した村上福之の記事にするほどでもないブログ

*

イスラム国に日本の外務省が”日本語で”人質交渉に行って困惑させていたようです。

   

(1)外務省がISSLに“日本語で”人質交渉のメッセージを送る。
(2)ISILが中田氏に翻訳を依頼。
(3)ISILがあやしすぎて信憑性を疑問
(4)テレビ局が外務省に確認。
(5)本物の外務省のメッセージでした。(上記動画08:07)

うーん、できたら、アラビア語でメッセージ送るべきなんじゃないのだろうか。
アラビア語は無理でもせめて、英語で送らないと、混乱するだけだと思います。
それても、あえて、日本語にする戦略があったんだろうか。。。

それとも、一部のトチ狂った外務省職員の単独行動なのか、正式な交渉ルートなのかは、
マスコミが報じないので判断が難しいところです。

Comments

comments

 - 未分類

  関連記事

カンブリア宮殿まとめ:田舎に日本の未来SP第一弾 地元愛で人口減少に挑め
東京五輪エンブレム 騒動に決着がついたら、つぎは「おもてなし制服」か?
no image
健康的な生活をすると友達が減る:
no image
今日勉強したこと:gulp(ガルプ)について、
評価されない大企業ヒラ社員への狂騒曲
テレビ内容まとめ:“幸福の国の真実”シリーズ(2) 北欧の国デンマーク@未来世紀ジパング/テレビ東京
no image
これから映画「ダンケルク(4DX)」を見る人へ注意事項:
no image
得る人よりも与える人のほうが評価される
no image
Kindle Fireタブレット8GB買った。永江さんがプッシュしてるから。
no image
ドラクエの堀井雄二と中村光一を考えるとエンジニアの価値ってなんだろね。