ふくゆきブログ

アルファブロガーアワードを受賞した村上福之の記事にするほどでもないブログ

*

イスラム国に日本の外務省が”日本語で”人質交渉に行って困惑させていたようです。

   

(1)外務省がISSLに“日本語で”人質交渉のメッセージを送る。
(2)ISILが中田氏に翻訳を依頼。
(3)ISILがあやしすぎて信憑性を疑問
(4)テレビ局が外務省に確認。
(5)本物の外務省のメッセージでした。(上記動画08:07)

うーん、できたら、アラビア語でメッセージ送るべきなんじゃないのだろうか。
アラビア語は無理でもせめて、英語で送らないと、混乱するだけだと思います。
それても、あえて、日本語にする戦略があったんだろうか。。。

それとも、一部のトチ狂った外務省職員の単独行動なのか、正式な交渉ルートなのかは、
マスコミが報じないので判断が難しいところです。

Comments

comments

 - 未分類

  関連記事

no image
iPhone6/6plus-128GBで無限再起動の不具合。原因はサムソンの格安メモリ
no image
新しいMacBookはESCキーが無くてティム・クックwayだよ!
シャッター街はハッピーリタイア街@[ウニ][イクラ][北海道][網走]
最も人気ある2017年新卒理系ネット企業がDMM.comって。。。
いまだに使いにくいというオッサンのためのWindows10の講座:
no image
ネットベンチャーに「企画しかできない人」はいらない。
no image
舛添知事は辞任を撤回して欲しい。たぶん。
no image
Valuはもうダメだ。しばらくやめろ。
no image
浜崎あゆみ放送事故とキレイ!カワイイ!系スレとニュースが恐怖だ
no image
自分を若いと誤認すると記憶力が良くなるらしい: